Blogia
Osiris

Copyright

Mis primetos contactos con el inglés fue a través de los videojuegos. Tiempos de Master System y de Mega Drive.

En esos momentos contados eran los juegos que eran traducidos, y mi capacidad (o incapacidad) de aprender inglés se hizo patente. Recuerdo momentos en los que mi hermano y yo teníamos que acudir al diccionario para saber qué estaba pasando en el juego.

Debido a ésto entre mi hermano y yo empezamos a pronuciar inglés, cosa bastante difícil cuando la única referencia que teníamos con el idioma era ver a los guiris-gamba en Salou. y que el Barça ganó la copa de europa en Wembley.

Nació así la pronunciación de las options, yump, action, fire, punch, break, y juegos como Action Figter, Altered Beast, Kid Chamaleon, sonic de jidg, de jidh... sonic el erizo...

Poco a poco fueron disipándose la barbaridad léxicas, pero no pude dejar de avergonzarme cuando un día, ya empezada la universidad, le solté a Kami un coprich resacoso de órdago.

Riesgos de la autoformación...

Por suerte puedo estar tranquilo, porque ya hice el curso de inglés de CCOO del trabajo y lo saqué con nota ejemplar. Y por si me quedan dudas siempre hay alguien que me suelta un "oh my god, y ahora qué hago?" en el curro, antes de ser regado con café regalinoso hirviendo, of course.

2 comentarios

kami -

Juas, aún lo recuerdo.
Te dió un aire importante el hecho de soltar una palabra que yo no conocía, hasta que asocié eso de \"coprich\" con el \"copirrait\".
Fué el viaje más rápido del Olimpo a la altura del betún que he visto XDDD

Ya me gustaría a mi ver esa nota ejemplar...

Maia -

Nota ejemplar? ejem...